เคล็ดลับที่ไม่ลับสู่นักแปลมืออาชีพ

HAS Center ศูนย์บริการวิชาการมนุษยศาสตร์ คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ได้มีการจัดอบรม “เคล็ดลับที่ไม่ลับสู่นักแปลมืออาชีพ”


แปลอย่างไร เหมือนไม่ได้แปล ไร้รสกลิ่นนมเนย – บัญชา สุวรรณานนท์
วรรณกรรมเด็ก แปลอย่างไรให้สนุก – วลีพร หวังซื่อกุล
จากเซ็กซ์ถึงโซเชียล – เกศินี สุทธาวรางกุล
งานแปล งานช่างหรืองานบรรเจิด – ภาณุ บุรุษรัตนพันธุ์
วันที่ : 27-29 ก.ค. 55
เวลา : 9.00-12.00 น.
สถานที่ : Lantana Resort สาขากรุงเทพฯ
229 ถ.รัชดาฯ ดินแดง กรุงเทพฯ เส้นทางรถไฟฟ้า MRT สุทธิสาร (ออกประตูที่ 1 เลยสถานีตำรวจสุทธิสารไปประมาณ 100 เมตร)
สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม : 053-942308, 053-943217

โดยมีค่าลงทะเบียน 2000 บาท

You may also like...