Here are my teeth: Black with stars

เราจะถ่ายภาพกายสัมผัสและการเสื่อมสภาพทางสังขารที่โปรแกรมไว้ในเซ็ลล์ของเราได้อย่างไร? ชุดภาพถ่ายอันละเอียดอ่อนและอึมครึมของ อลิซาเบ็ธ เพรเกอร์ ชวนให้นึกถึงคำท่อง “ยุบหนอ – พองหนอ” ที่ชาวพุทธไทยใช้ให้บังเกิดมรณานุสติยิ่งนัก

โคลสอัพร่างเปลือยเปล่า ไร้ความคุ้มครองของเสื้อผ้าอาภรณ์ นำมาซึ่งความรู้สึกสัมผัสทางกาย : มือที่ทาเล็บเป็นลายช้ำเลือดช้ำหนองลูบคลำสะดือบนร่างชายที่มีขนอย่างแผ่วเบา; ขนนกอ่อนถูกโปรยลงบนหน้าท้องผู้หญิง; เปลือกหอยที่พลังทะเลและลมขัดถูและแสงอาทิตย์แผดเผาจนซีดเหมือนกระดูก ถูกเก็บมาบรรจงวางในชามกระเบื้องสีขาวที่มีลายนูนรูปใบไม้ที่อ่อนเอน

เคียงข้างภาพแห่ง ‘ชีวิต’ คือภาพสิ่งตรงกันข้าม : หัวนมที่ทาเครื่องสำอางใน ‘ชีวิต’ บัดนี้กลับเคลือบด้วยสีดำราวกับหัวนมของศพ ; ความพิสุทธิ์ของชามเปลือกหอยถูกทำลายด้วยรอยเปื้อนดำมัน พาให้นึกถึงความวินาศของระบบนิเวศน์ – ความตายที่แทนสัญลักษณ์ด้วยคราบน้ำมันที่พรากทุกชีวิตและทำลายความงาม ในที่นี้ไม่มีความยอมรับและการทำใจทางศาสนา มีเพียงแต่ความหวั่นกลัวที่แปรออกมาเป็นภาพอย่างทรงพลังด้วยความทุกข์ทรมาน

อลิซาเบ็ธ เพรเกอร์ (เกิด 2531 ลอสแองเจลิส) จบปริญญาตรีสาขาศิลปะจากยูซีเอลเอปี 2553 สหรัฐอเมริกา

ขอเชิญร่วมงานเปิดนิทรรศการ เสาร์ที่ 5 กรกฎาคม เวลา 18.30 – 21.00 น. 

นิทรรศการ : ‘ดูฟันของฉัน : มืดดำด้วยดาว’(Here are my teeth: Black with stars)
ศิลปิน : อลิซาเบ็ธ เพรเกอร์ (Elizabeth Preger)
วันที่ : 5 กรกฎาคม – 31 สิงหาคม 2557
สถานที่ : kathmandu Photo Gallery
รายละเอียดเพิ่มเติมโทร : 02-234-6700
อีเมล : kathmandu.bkk@gmail.com
เว็บไซต์ : www.kathmandu-bkk.com

You may also like...